Filtros
Filtros
- Programas de humanas
- Tradução
Ordenar por
83 Tradução Degree Programs


Promovido
University of Bologna
Mestrado em Interpretação: Interpretação e Tecnologias da Comunicação
- Forli, Itália
Mestrados
Período integral
2 anos
No campus
Inglês, Italiano
O currículo Interpretação e Tecnologias da Comunicação (InTeCo) faz parte do programa de Mestrado em Interpretação. O programa de mestrado inclui também um currículo separado em Interpretação de Conferência (ConfInt), que é leccionado em italiano e, por conseguinte, não será aqui focado. O InTeCo forma especialistas em interpretação mediada por tecnologias.


Promovido
Open University
Diploma de pós-graduação em tradução
- Online United Kingdom
Diploma de Pós-graduação
Meio Período
16 meses
Ensino a Distância
Inglês
Esta qualificação de Diploma de Pós-Graduação em Tradução é uma oportunidade empolgante para desenvolver as suas competências como tradutor profissional, equipando-o para trabalhar na indústria de serviços de tradução em rápido crescimento. Irá experimentar diferentes géneros através de actividades de tradução práticas e inspiradoras e aperfeiçoar a sua prática através da revisão por pares.


Promovido
The Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK)
Bachelor of Translation with Business (Hons)
- Hang Shin Link, Hong Kong
Bacharelados
Período integral
4 anos
No campus
Inglês


Newcastle University Postgraduate programs
Mestrado em Estudos de Tradução
- Newcastle upon Tyne, Reino Unido
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral
12 meses
No campus
Inglês, Chinês
O Mestrado em Estudos de Tradução abrange a formação profissional e académica nas línguas inglesa e chinesa. Estudos de Tradução é uma via académica do nosso Mestrado em Tradução e Localização.


Dublin City University
Mestrado em Estudos de Tradução
- Dublin, Irlanda
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral
1 ano
No campus
Inglês
O Mestrado em Estudos de Tradução da DCU oferece formação avançada em línguas e tradução, conduzindo a um diploma de pós-graduação. Fazendo parte da prestigiada Rede Europeia de Mestrados em Tradução (EMT), é reconhecido pela Comissão Europeia. Os licenciados são procurados por instituições públicas de topo e organizações multinacionais.
Os melhores programas para você
Responda a algumas perguntas e encontraremos os programas mais adequados.


Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Mestrado em Tradução
- Belfast, Reino Unido
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral, Meio Período
1 ano
No campus
Inglês
O Mestrado em Tradução tem como objetivo permitir que os estudantes desenvolvam um conhecimento e uma compreensão aprofundados das teorias e práticas predominantes da tradução através da investigação intelectual e interactiva e da prática avançada da tradução. Fornecer bases no domínio dos Estudos de Tradução, definidos como teoria e prática, que permitirão aos estudantes empreender investigação independente e/ou trabalhar como tradutores profissionais.


University of Cyprus
Consultoria agilizada
Doutorado em Estudos de Tradução (Ph.D.)
- Aglantzia, Chipre
Doutorado
Período integral
6 semestres
No campus
Inglês
Consultoria agilizada
O programa de doutoramento em Estudos da Tradução destina-se a estudantes que pretendam realizar investigação teórica ou aplicada nas áreas da linguagem escrita e transferência cultural (Tradução) ou da linguagem oral e transferência cultural (Interpretação), com particular ênfase nas perspectivas interdisciplinares.

Boston University Graduate School of Arts & Sciences
MFA em Tradução Literária
- Boston, EUA
Mestrados
Período integral, Meio Período
1 ano
No campus
Inglês, Árabe, Alemão, Grego, Latim, Persa, Espanhol
Os graduados do MFA em Tradução Literária serão equipados com as habilidades, conexões e portfólio para encontrar trabalho de tradução e seguir uma ampla variedade de carreiras internacionais, não apenas na área literária, mas também nas áreas técnicas, jurídicas e humanitárias. Eles estarão bem qualificados para trabalhar como editores em publicações literárias, como muitos MFA e Ph.D. da Boston University. graduados passaram a fazer. Para aqueles que desejam mais estudos de pós-graduação, o MFA fornece uma base excepcionalmente forte para começar um doutorado. em literatura comparada, linguagem e literatura, ou estudos de área ou campo das ciências sociais.


Universidad Europea del Atlántico
Licenciatura em Tradução e Interpretação
- Santander, Espanha
Bacharelados
Período integral
8 semestres
No campus
Espanhol
Universidad Europea del Atlántico integra a Licenciatura em Tradução e Interpretação na sua oferta de estudos de forma a responder às necessidades e interesses educativos daqueles alunos que pretendam dedicar-se profissionalmente à Tradução e Interpretação.


University of Westminster
Mestrado em Tradução Especializada
- London, Reino Unido
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral
1 ano
No campus
Inglês
O nosso Mestrado em Tradução Especializada oferece formação avançada em preparação para uma carreira em tradução. Este curso está aberto a falantes nativos e não nativos de inglês que também falem uma das seguintes línguas: Chinês, Francês, Alemão, Italiano ou Espanhol.


University of Birmingham - College of Arts and Law
Mestrado em Estudos de Tradução
- Birmingham, Reino Unido
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral, Meio Período
1 ano
No campus
Inglês
Prepare-se para uma carreira como tradutor profissional. O nosso curso orientado para a indústria dá-lhe as competências de tradução e gestão de projectos para se destacar no sector.


Open University
Certificado de pós-graduação em tradução
- Online United Kingdom
Certificado de Pós-graduação
Período integral, Meio Período
8 meses
Ensino a Distância
Inglês
Este Certificado de Pós-Graduação em Tradução permite-lhe começar a desenvolver as suas competências profissionais como tradutor. Participará em tarefas de tradução autênticas para desenvolver competências úteis de empregabilidade, explorar diferentes abordagens à tradução e desenvolver uma compreensão das ligações entre teoria e prática. Com um enfoque na investigação recente, desenvolverá uma consciência dos contextos culturais, éticos e profissionais mais alargados da tradução.


Open University
Mestrado em Tradução
- Online United Kingdom
Mestrado em Ciências Humanas
Meio Período
2 anos
Ensino a Distância
Inglês
A qualificação do MA em Tradução é uma oportunidade empolgante para desenvolver as suas competências como tradutor profissional, equipando-o para trabalhar na indústria de serviços de tradução em rápido crescimento. Irá experimentar diferentes géneros através de actividades de tradução práticas e inspiradoras, e aperfeiçoar a sua prática através da revisão por pares. Ganhará experiência prática na utilização de ferramentas necessárias para operar nesta área em rápida evolução (por exemplo, tradução audiovisual ou ferramentas de tradução baseadas na nuvem).


Dublin City University
Mestrado em Tecnologia da Tradução
- Dublin, Irlanda
Mestrado em Ciências
Período integral
1 ano
No campus
Inglês
O Mestrado em Tecnologia da Tradução da DCU dota-o de competências técnicas avançadas para práticas de tradução modernas. Ideal para estudantes com proficiência linguística diversa, abrange tecnologia de tradução, localização, tradução audiovisual e programação, preparando-o para carreiras na indústria linguística global.


International University SDI München
Tradução (MA) - Alemão-Inglês / Alemão-Chinês
- Munich, Alemanha
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral
3 semestres
No campus
Inglês
O programa de Mestrado em Tradução, com a duração de três semestres, oferecido nas combinações linguísticas alemão-inglês ou alemão-chinês, proporciona uma formação aprofundada nos domínios da tradução ou da comunicação multilingue. Os objectivos de competência do programa de mestrado baseiam-se no Mestrado Europeu em Tradução (EMT) e abrangem as áreas da língua e da cultura, da tradução, da tecnologia, da competência de serviço, bem como dos meios de comunicação social e das empresas.


Kaunas University of Technology
Mestre em Tradução e Pós-edição de Textos Técnicos
- Kaunas, Lituânia
Mestrados
Período integral
2 anos
No campus
Inglês
O fato de este programa de estudos ter recebido o Selo Europeu de Qualidade de Mestrado em Tradução (EMT) fala por si: a KTU é o lugar onde os melhores tradutores de textos técnicos são formados. A classificação mais alta da União Europeia para mestrados em tradução significa que seu diploma o levará longe.


University of Bristol - Arts and Humanities
Mestrado em Tradução Chinês-Inglês
- Bristol, Reino Unido
Mestrado em Ciências Humanas
Período integral, Meio Período
1 ano
No campus
Inglês
O nosso Mestrado em Tradução Chinês-Inglês irá prepará-lo para uma carreira em serviços linguísticos profissionais e investigação académica. Explorará a forma como a tradução prática é informada pela teoria, desenvolverá as suas competências de comunicação verbal e escrita e desenvolverá o seu domínio das ferramentas digitais para o ajudar a produzir traduções da mais alta qualidade.


International University SDI München
Duplo diploma em tradução
- Munich, Alemanha
Bacharelados
Período integral
3 anos
No campus
Inglês
Gostaria de acrescentar um grau académico ao seu Exame de Estado em Tradução / Interpretação (Bachelor Professional)? Então a Universidade Internacional SDI München oferece-lhe a oportunidade de obter um Bacharelato em Tradução. Na Baviera, pode obter o grau académico em Tradução (BA) através de uma escola profissional, por exemplo, a Escola Profissional de Tradução e Interpretação da SDI München, com exames adicionais na Universidade Internacional SDI München (Exame Externo).
Tipo de graduação popular
Tipo de estudo popular
Learn more about Tradução degree programs
Estudar Tradução no Exterior
Tradução é o processo de interpretação de um texto escrito de um idioma para outro. Por outro lado, a interpretação é traduzir a comunicação oral. Portanto, tradutores e intérpretes usam habilidades muito diferentes para garantir que o conteúdo, o registro e o tom do idioma original sejam mantidos em sua forma traduzida. Dito isso, tanto os intérpretes quanto os tradutores têm o mesmo objetivo em mente: ajudar as pessoas a transpor as barreiras linguísticas e se comunicar umas com as outras.
Um diploma de tradução também é uma ótima oportunidade para fazer seus estudos no exterior. Não basta apenas saber o básico de um idioma. Para traduzir ou interpretar com precisão, você precisa ter um conhecimento aprofundado e nuances do idioma. Portanto, a melhor maneira de melhorar suas habilidades no idioma é mergulhar entre falantes nativos.
Quer você queira melhorar seu chinês na China ou seu espanhol na Espanha, você pode deixar seu amor pelo idioma ser o seu guia. Não importa onde você acabe, estudar tradução no exterior o levará à aventura de uma vida.
Melhores Cursos de Tradução no Exterior
Não importa onde você busque seu diploma de tradução e interpretação, os melhores programas de tradução oferecem aos alunos a chance não apenas de aprender o idioma, mas também de usá-lo em situações práticas todos os dias. Muitas vezes, tradutores e intérpretes precisam de um vocabulário específico, dependendo das situações para as quais estão traduzindo. Portanto, as melhores escolas de tradução garantirão que os alunos tenham o conhecimento necessário para trabalhar em áreas como direito ou medicina.
Um dia típico na vida de um estudante de tradução inclui muitos cursos de idiomas, além de seminários e palestras sobre a arte de traduzir e interpretar. Fora da aula, é o momento perfeito para praticar suas habilidades no idioma, especialmente se você estiver estudando tradução no exterior e puder praticar com nativos.
Não é apenas sobre a escola embora. Você também vai querer aproveitar a oportunidade para explorar a cultura local e visitar atrações populares.
Carreiras em Tradução e Interpretação
No ambiente global de hoje, o conhecimento de um segundo ou mesmo terceiro idioma é considerado uma habilidade de alto valor. Os empregadores, portanto, colocam os candidatos no topo da lista se eles tiverem fluência em outro idioma em seu currículo ou CV.
Considere alguns dos seguintes trabalhos de graduação em tradução:
- intérprete de conferência
- tradutor literário
- intérprete médico
- tradutor técnico
Ou, se o seu objetivo for permanecer no país anfitrião após os estudos, não importa onde você decida trabalhar, você precisará de um conhecimento avançado do idioma.
Pré-requisitos para uma Licenciatura em Tradução
As melhores escolas de tradução geralmente exigem que os futuros alunos demonstrem que já tiveram um bom desempenho em suas aulas. O conhecimento prévio de uma segunda ou terceira língua é muitas vezes obrigatório. Estudantes de graduação e pós-graduação terão que fornecer uma cópia de suas transcrições acadêmicas, juntamente com os resultados de testes padronizados.
Se você deseja começar com aulas de idiomas de nível superior, no entanto, pode ser necessário demonstrar seu conhecimento do idioma por meio de uma entrevista falada ou teste de nivelamento.